むせかえる世界~横浜若葉町2011<A SULTRY WORLD in Wakaba Yokohama>2011-05-08T01:50:53+09:00musekaeru-wakaba全長20mもの巨大な真紅のドレスを身にまとい、2mの高さから私たちを見下ろす”女性”。砂山典子の壮大なライヴインスタレーションが、旧赤線地帯と旧青線地帯の狭間にある、ディープ横浜「若葉町」にて蘇ります。Excite Blog【基本情報】むせかえる世界2011~横浜若葉町http://musekaeruw.exblog.jp/12954449/2011-05-31T01:43:00+09:002011-05-06T01:27:13+09:002011-02-22T01:43:09+09:00musekaeru-wakaba展覧会基本情報
▼期間中生放送しています。
<パフォーマーの入れ替えのときに一度切ります>
When threatened or disturbed, the skunk, a carnivorous member of the weasel family, will lower its head, arch its back, raise its tail, and stomp the ground with its forelegs. If this warning display of its black and white fur fails to put off the enemy, the skunk will whirl around, show its backside and start to rock back and forth. Then, from two glands on either side of its anus, the skunk shoots a spray of amber-colored liquid stinking of rotten eggs or sulphur springs. This odor lingers for hours; gloves once used to hold a skunk down still smell after a whole year.
-Encyclopedia of Poisonous Animals :Tadaaki Imaizumi
Welcome to “a sultry world.”
Because women lack physical strength, they dream of being skunks,
in an elevator, a lonely alley, walking alone at night. A skunk for any situation.
For strength, poison. For love, the scent of blue lavender.
I don’t want to get dirty, so don’t walk on my skirt.
Cover yourself completely.
Come to me.
Norico Sunayama
***************
Un Monde Parfumé
Le putois est un petit mammifère carnivore de la famille des mustélidés. Lorsqu’il est attaqué ou dérangé, il défie son ennemi en baissant la tête, arquant l’échine, redressant la queue et raclant bruyamment le sol de ses pattes antérieures, en même temps qu’il hérisse sa fourrure noire et blanche en manière de parade. Si ces signes demeurent sans effet, il tourne son arrière-train vers l’ennemi, et commence à se balancer d’avant en arrière. Puis il émet, à partir de glandes situées de part et d’autre de l’anus, un liquide ambré à l’odeur extrêmement puissante d’oeuf pourri ou de soufré dont la puanteur est tenace:
elle persiste dans l’air plusieurs heures durant et reste imprégnée dans les gants de qui a cherché à capturer le putois pendant plus d’un an. -Tadaaki Imaizumi : Dictionnaire des animaux venimeux
Soyez les bienvenus! Venez me rejoinder en ce Monde Parfumé!
A défaut de force physique, la femme fantasme sur la condition du putois!
Dans l’ascenseur, les rues désertes, quand elle marche seule dans la nuit.
Je veux être un putois capable de s’adapter à toutes les situations!
A la violence, opposer des gaz toxiques. A l’amour, un parfume de lavende.
Gare à la haine, elle souille : ne marchez pas sur la jupe!
Approchez! Venez à moi mais soyez bien couverts!…..
Norico Sunayama
*************
숨막히는세성
식육목 족제비과의 스컹크는 적에게 공격받거나 방해받으면, 머리를 숙여 등을 활처럼 구부려 꼬리를 세우고 앞발로 지면을 힘껏 밟아 소리를 내며 적에게 경고한다. 검고 흰 모피를 내보여도 효과가 없으면, 빙글 뒤로 돌아서 몸을 전후로 흔들기 시작한다. 그리고 항문양쪽의 취선으로부터 호박색의 강렬한 냄새가 나는 액체를 적을 겨냥하여 발사한다. 그 냄새는 썩은 달걀같다, 혹은 유황냄새 같다고 표현할 수 있다. 악취는 계속 남아서 주위에 몇 시간도 떠돌고, 스컹크를 잡는데 쓰였던 장갑은 1년 이상 지나서도 여전히 냄새가 난다.
[이마이즈미 타다아키 맹독동물의백과로부터]
[숨막히는세계]에 잘 오셨습니다.
여성은 완력이 없으므로 스컹크의 상태를 꿈꾼다.
엘리베이터 안, 인기척이 없는 골목, 밤거리 혼자 걷기.
나는 T.P.O.에 대응할 수 있는 스컹크가 되고 싶다.
폭력에는 독가스. 사랑에는 블루라벤다의 향을.
더러워지는건 싫으니까 스커트의 위를 밟지 마세요.
확실히 덮어쓰고 제가 있는 곳으로 와주세요.